雅思阅读时间分配攻略
雅思阅读是雅思考试中的第二项,雅思阅读考试要求大家在60分钟内完成3篇阅读40道题,考试时间非常紧张,下面小编就和大家分享雅思阅读时间分配攻略,来欣赏一下吧。
雅思阅读时间分配攻略
一. 雅思阅读考试时间总览
雅思阅读考试一共有3篇阅读包含40道题目,答题时间为1个小时。从总体上来看,雅思阅读每篇的答题时间为20分钟,但是这20分钟还包括了誊写答案的时间和检查答案的时间,如果每篇文章大家留出3-5分钟的誊写答案和检查时间,那么每篇阅读文章的做题时间也就只剩下15-18分钟,每道阅读题的做题时间仅有1分钟多一点。从时间角度来看,雅思阅读速度提升非常重要,必须要保证自己能在15-20分钟完成一篇雅思阅读。接下来,我们一起来看看雅思阅读考试中时间如何分配。
二. 雅思阅读时间分配攻略
1. 每篇20分钟分配法
先来说一个通用的时间分配方法,每篇均分20分钟。这是很多人都在用的雅思阅读时间分配方法,要求自己必须在20分钟内完成一篇阅读,按照顺序做题,每道题的做题时间不能超过一分半,如果没能及时完成就将剩余的题目全部蒙上去,然后继续做下一篇阅读。这样时间分配法优点在于平均,每篇阅读都有固定的时间去完成。但是也有缺点,每道题时间分配不合理,有的非常简单的题目可能会因为没有时间做而蒙错。
2. 根据文章和题型难易度分配时间
接下来我们来说另外一种雅思阅读时间分配犯法,先易后难法。在大家开始做题之前,先总览所有的阅读文章,然后先做最简单的阅读文章,留出更多地时间去做难度较大的文章。在做每一篇阅读文章的时候也要先总览题目,然后先做简单的题目,再去做难度比较大的题目。在雅思阅读考试中,这种时间分配方式是比较合理的,因为这样可以保证自己不会漏掉会做的题,也能给较难题目留出较多做题时间。
三. 平时多做练习
了解了雅思阅读时间分配后,大家在平时做限时练习或者做模考的时候可以尝试先易后难的时间分配方式,养成这样的做题习惯。开始练习时先花3分钟总览全部阅读文章,按照难易度排序,简单的文章建议在15分钟内完成,中等难的文章花费15-20分钟,最难的文章可以花费超过20分钟去做。每篇文章的题目用时也要分配好,简单题目30秒,稍微难一些的题目1分钟到1分30秒。
雅思阅读材料:“无礼小孩”到金像奖得主
When Nicolas Tse accepted the Best Actor .rophy at the Hong Kong Film Awards he thanked his father, the .eteran actor Patrick Tse, for tolerating his .ebellious behavior.
当谢霆锋接过香港金像奖男主角的奖杯时,他感谢了自己的父亲,资深演员谢贤,感谢他容忍自己当年叛逆的行为。
Tse went on: “I hope you forgive the rude kid who had no judgment.
谢霆锋接着说:“我希望你能原谅当年那个不懂事的无礼小孩。”
“To raise such a troublesome kid and still face the public with a smile, you are the real best actor dad. I’m sorry.”
“要养大一个这么惹麻烦的孩子还仍然微笑着面对公众,爸爸你是真正的演员。我真的很抱歉。”
Tse, 30, has transformed himself from .rash pop star to serious actor. He once saw his career .erailed by criminal charges after a car accident. He’s also famous for his bad-boy, trouble-making image.
30岁的谢霆锋完成了从年少轻狂的流行歌星到成熟的实力派演员的转变。他的事业曾经因一次车祸后的刑事指控而脱离轨道。他曾经也因为爱惹事的坏男孩形象而闻名。
Now a father-of-two, the star has learnt to be responsible and modest.
如今作为两个孩子的父亲,这位明星学会了承担责任和谦恭有礼。
At the scene, he recalled the award ceremony 12 years ago: after being named Best Newcomer the .rrogant 18-year-old Tse “.corned” his dad.
在舞台上,他回忆起12年前的颁奖礼:18岁时傲慢的自己获得了新人奖,并以此“挖苦”父亲。
Finally he got his chance to apologize. Tse won this award for playing a reluctant .nformant in the police thriller The Stool Pigeon.
如今他终于有了道歉的机会。谢霆锋因在警匪片《线人》中扮演一位被逼无奈的线人而获此大奖。
Tse, the youngest of five nominees for Best Actor, is known for doing risky .tunts. He says he won’t stop being a .redevil. “That’s my .votion to filmmaking,” he said.
谢霆锋是五位男主角提名人中最年轻的,他表演的危险特技众所周知。他表示还会继续冒险。他说,“这是我对电影的衷爱。”
Besides acting, Tse says he wants to produce “Hong Kong made” films. The film legend Chou Yun-fat (周润发) says that rising actors like Tse represent the future of the Hong Kong movie industry.
除了演戏,谢霆锋表示他希望可以出品“香港制造”的电影。电影界传奇明星周润发说,谢霆锋等冉冉升起的演员代表了香港电影业的未来。
Chou said to Tse: “You are so young and ambitious, so the next 30 years of Hong Kong films will rest on your shoulders!”
周润发对谢霆锋说,“你这么年轻有为,香港电影的后30年就靠你了!”
雅思阅读材料:日本推出地震手机预警服务
In what has become a too-familiar experience in Tokyo, a crowded subway train screeches to a sudden halt. From around the car, mobile phones start to ring。
The sound is an emergency earthquake warning from an iPhone app that lets subscribers know when the quake will come, where the epicenter will be located and how strong the shaking will be. Often, seconds after the phone rings, the shaking starts。
Following the devastating March 11 earthquake and tsunami, which have left nearly 28,000 dead and missing, Japan has been hit by hundreds of aftershocks of varying strengths。
The app called Yure Kuru, or shaking coming, was developed by RC Solution Co, a Tokyo-based firm that specializes in providing disaster-related information services, such as relaying warnings or letting people confirm the safety of friends and family。
"Emergency quake warnings began several years ago, but the equipment to receive them was quite expensive," said Akira Kuriyama, president of RC Solution。
"We wondered if there wasn't a cheaper and easier way to provide this service, and we thought of smartphones."
The app, based on technology originally developed by Japan's Meteorological Agency and railway firms, was released in November 2010.
When the alarm is triggered, a window comes up on the phone screen saying that in approximately 10 seconds, there will be a quake of a certain strength. Users can decide for themselves at what strength of quake the phone will ring。
Prior to March 11, there were 100,000 subscribers, Kuriyama said. But now there are at least 1.5 million, and the company has stopped counting。
The app is symbolized by a cartoon catfish, which, according to Japanese folk belief, are said to warn of quakes。
"We're very happy to be of service," Kuriyama said. "Among other things, there still isn't a lot of understanding about the quake warning. If our app helps more people learn about this, and increases their safety, we'll be pleased."
乘坐拥挤的地铁时发生地震在东京是再寻常不过的事情了。在地铁急刹车时,车厢内各个角落的手机开始响起来。
这一响声是iPhone的一款应用程序发出的紧急地震警报,让用户知道地震何时会来临,震中在哪个位置,以及地震强度有多大。通常,手机响后几秒钟,地震就会开始。
在3月11日发生强震和海啸之后,日本已发生数百次强度各异的余震。这次强震和海啸已导致近2.8万人死亡或失踪。
这款应用程序名为Yure Kuru(地震来了),是由一家专门提供灾害信息服务的日本公司RC Solution研发的。该公司提供转发警报或帮助确认亲友的安全等服务。
RC Solution的总裁栗山明说:“紧急地震警报在几年前就有了,但是接收警报的设备相当昂贵。”
“我们想知道是否有更廉价、更容易的方式来提供这一服务,于是我们想到了智能手机。”
这一应用程序基于日本气象厅和铁路公司研发的技术,于2010年11月发布。
在警报响起时,手机屏幕上会弹出一个窗口,上面的文字显示说,大约在10秒后,会发生一定级别强度的地震。用户可以自行设定在发生何种强度的地震时手机会响起。
栗山说,在3月11日前,用户数为10万,而现在至少有150万用户。由于用户太多,公司已经停止计算用户数。
这一应用程序的标志是一条卡通鲶鱼。据日本民间的说法,鲶鱼可以预报地震。
栗山说:“我们很高兴能对大家有所帮助。另外,人们在地震预警方面了解得并不多。如果我们的应用程序能够让更多的人对此有所了解,并让人们更安全,我们会很高兴。”
雅思阅读相关文章:
★ 雅思考试
★ 英语文摘