英语报刊阅读与中西方文化教学
若水分享
1147
摘 要:英语报刊阅读是英语专业学生提高英语阅读能力和了解外界信息的重要手段,在英语专业教学中起着重要作用。根据本课程的自身的课堂教学特点,教师在教学过程中要培养学生对中西方文化差异的敏感性,了解中西方文化的差异,这将是培养复合型英语人才的有效途径。因此,英语报刊教学担负着传授语言和传输文化的双重责任。
关键词: 英语报刊阅读 中西方文化差异 文化教学
进入21世纪后,中国大地上形成的“英语热”使得非英语专业学生的英语水平普遍提高,英语语言专业的学生逐渐失去了语言优势,英语专业教育面临着前所有的挑战。《高等学校英语专业教学大纲》)(2000)中明确规定:“高等学校英语专业培养具有扎实的英语语言基础和广博的文化知识并能熟练地运用英语在外事、教学、管理、研究等工作的复合型英语人才。”这是教育部首次以正式文件形式确定英语专业的任务是培养复合型英语人才。而英语报刊阅读正是一门既能在宏观层面上调整课程设置,又能在微观层面上开拓思路,将培养复合型、实用型英语人才的目标贯彻其中的课程。
一、英语报刊阅读的特点
阅读英语报刊文章是英语专业学生提高英语阅读能力和了解外界信息的重要手段。但单纯阅读是不够的,因为教师不仅要帮助学生巩固、增加词汇量,提高英语水平,而且要介绍大众传媒和英语新闻学的基本知识、国际上的重大事件和国际关系问题及最新科技发展情况等。该课程是一门时效性很强的课程,有着显著的区别于其他课程的特点。
所谓“新”,指表达新事物、新概念的英语新词大多是首先出现在英语报刊中的。如midriff-baring shirt(露脐装),pay-per-call(声讯电话)等。当今社会日新月异的发展拓宽了当代英语的涵盖范畴。从某种意义上来说,英语报刊是我们研究、学习当代英语最直接、最简洁的途径之一。
所谓“快”,指某一新事物或新概念的英文表达能够很快地在我们周围出现,如boomerang children(啃老族),wardrobe malfunction(走光),mobile phone combination offer(手机套餐)等的英语标表达都是先见于英语报端的。这一特点无疑有助于英语学习者紧紧跟上现代英语的发展步伐。
二、寓文化教学于英语报刊阅读的课堂教学
随着互联网的广泛应用,教师可以引导学生接触更多的与时事紧密联系的文章,其中包括一些与主流意识形态相悖的文章去正确引导学生,扩大他们学习的领域,而不仅仅是将所学内容局限于一些与时事相隔甚远的通用教材。逃避和禁止是错误的,正确的做法是培养学生对中西方文化差异的敏感性,通过文化教学的方式引导他们进行“去伪存真”的阅读。
1.不同的中西方媒体视角
各国的报刊都被看作是政府的“喉舌”,是社会的一面镜子或整个社会的缩影。西方国家和我国在各种体制、意识形态及文化价值观等存在着众多差异,因此中西方媒体在对华报道的内容上常常会采取不同的视角。
因此,教师要积极引导学生在阅读报刊时进行批评性的阅读,要让学生知道,语言在传达信息的同时还有表达感情的功能。由于不同的新闻人员所处的社会、政治、文化背景及个人性格、经历等方面的不同,他们的新闻视角和与之精密联系的新闻报道常常会有意无意地带有某种倾向,如采用带倾向性的动词、副词甚至是形容词暗示他们的政治导向,片面地引用采访对象的话或不完全地引用数字,学生在阅读报刊时要充分认识到这些问题。当然,我们也不排除在某些情况下,中国媒体存在粉饰过多的现象,遇到这种情况,教师要引导学生对比国外报刊和国内权威英文报刊对同一事件的报道,帮助学生尽可能接近事实,并分析这种情况存在的原因。
2.英文报刊阅读中的文化教学
在传统的英语教学中,教师由于受到英语教学应以学习英语及其相关文化背景为中心这一理念的束缚,在教学中侧重西方文化的导入,却忽略了对中国文化的介绍,其结果是英语专业的学生说起西方文化头头是道,而用英语解释中国文化时却不知所措。因此,教师在讲解英文报刊阅读时,要合理、适时地加入中国文化的解释,将中西方文化共融于英文报刊阅读的课堂教学之中,其目的是开拓思路,将《高等学校英语专业教学大纲》)的教学任务贯彻于“英文报刊阅读”的课堂实践教学之中,以期培养真正的复合型人才。
例如,在阅读《纽约时报》上一篇关于耶鲁大学的校园膳食问题的文章,其中主要涉及到对这种传统很长的膳食制度的改变。基于此,老师可以自己设置问题向学生提问:1.What changes have taken place in the students’dining habits at Yale?Do you think Chinese College Student would like thEir dining habits to change?2.What differences exist between China and USA for college students?从这两个问题,学生可以展开互动式讨论,探讨中西方在文化教育、校园文化、大学生的饮食习惯等方面的差异,了解中西方文化对不同社会各个层次面的影响。
在阅读有关收养儿童的文章时,教师可以通过自设问题引导学生展开中西文化对比的小组讨论,帮助学生了解中西方在血缘关系、家庭观念和养老问题等方面的差异,向学生引入儒家思想在这些方面的相关内容。
三、结语
虽然英文报刊阅读课程已经纳入英语专业的教学大纲,但与英语专业的其他主干课程相比,开设较晚,在课堂教学方法和教学原则上与英语泛读颇为相似,没有形成自己鲜明的教学特色。将中国文化教学寓于英文报刊阅读的教学实践活动给了任课教师一个自觉尝试的框架,同时也给任课教师提出了更高的要求,教师不仅要成为“语言学家”,而且要努力成为“文化专家”。这就要求教师在英语报刊教学中不能满足于现有的报纸和课本,而要更新教学内容,密切关注各类英语报刊的最新导向,拓宽自己的知识面,在教学实践中真正做到中西方文化融全方位的融汇贯通,从而使英文报刊教学在培养文化意识、传授文化知识、输送合格的英语专业复合型人才方面发挥更加积极的作用。
参考文献:
[1]吴潜龙.英美报刊文章选读.上海外语教育出版社,2001.
[2]高等学校英语专业英语教学大纲.上海外语教育出版社,2000.
[3]张健.英语报刊阅读教程.外语教学与研究出版社,2009.
[4]Jane,Q.A Culture in the Balance. Nature,2007,(6).
[5]潘志高.纽约时报对华报道分析1993—1998.贵州师范大学学报(社会科学版),2003,(3).
关键词: 英语报刊阅读 中西方文化差异 文化教学
进入21世纪后,中国大地上形成的“英语热”使得非英语专业学生的英语水平普遍提高,英语语言专业的学生逐渐失去了语言优势,英语专业教育面临着前所有的挑战。《高等学校英语专业教学大纲》)(2000)中明确规定:“高等学校英语专业培养具有扎实的英语语言基础和广博的文化知识并能熟练地运用英语在外事、教学、管理、研究等工作的复合型英语人才。”这是教育部首次以正式文件形式确定英语专业的任务是培养复合型英语人才。而英语报刊阅读正是一门既能在宏观层面上调整课程设置,又能在微观层面上开拓思路,将培养复合型、实用型英语人才的目标贯彻其中的课程。
一、英语报刊阅读的特点
阅读英语报刊文章是英语专业学生提高英语阅读能力和了解外界信息的重要手段。但单纯阅读是不够的,因为教师不仅要帮助学生巩固、增加词汇量,提高英语水平,而且要介绍大众传媒和英语新闻学的基本知识、国际上的重大事件和国际关系问题及最新科技发展情况等。该课程是一门时效性很强的课程,有着显著的区别于其他课程的特点。
所谓“新”,指表达新事物、新概念的英语新词大多是首先出现在英语报刊中的。如midriff-baring shirt(露脐装),pay-per-call(声讯电话)等。当今社会日新月异的发展拓宽了当代英语的涵盖范畴。从某种意义上来说,英语报刊是我们研究、学习当代英语最直接、最简洁的途径之一。
所谓“快”,指某一新事物或新概念的英文表达能够很快地在我们周围出现,如boomerang children(啃老族),wardrobe malfunction(走光),mobile phone combination offer(手机套餐)等的英语标表达都是先见于英语报端的。这一特点无疑有助于英语学习者紧紧跟上现代英语的发展步伐。
二、寓文化教学于英语报刊阅读的课堂教学
随着互联网的广泛应用,教师可以引导学生接触更多的与时事紧密联系的文章,其中包括一些与主流意识形态相悖的文章去正确引导学生,扩大他们学习的领域,而不仅仅是将所学内容局限于一些与时事相隔甚远的通用教材。逃避和禁止是错误的,正确的做法是培养学生对中西方文化差异的敏感性,通过文化教学的方式引导他们进行“去伪存真”的阅读。
1.不同的中西方媒体视角
各国的报刊都被看作是政府的“喉舌”,是社会的一面镜子或整个社会的缩影。西方国家和我国在各种体制、意识形态及文化价值观等存在着众多差异,因此中西方媒体在对华报道的内容上常常会采取不同的视角。
因此,教师要积极引导学生在阅读报刊时进行批评性的阅读,要让学生知道,语言在传达信息的同时还有表达感情的功能。由于不同的新闻人员所处的社会、政治、文化背景及个人性格、经历等方面的不同,他们的新闻视角和与之精密联系的新闻报道常常会有意无意地带有某种倾向,如采用带倾向性的动词、副词甚至是形容词暗示他们的政治导向,片面地引用采访对象的话或不完全地引用数字,学生在阅读报刊时要充分认识到这些问题。当然,我们也不排除在某些情况下,中国媒体存在粉饰过多的现象,遇到这种情况,教师要引导学生对比国外报刊和国内权威英文报刊对同一事件的报道,帮助学生尽可能接近事实,并分析这种情况存在的原因。
2.英文报刊阅读中的文化教学
在传统的英语教学中,教师由于受到英语教学应以学习英语及其相关文化背景为中心这一理念的束缚,在教学中侧重西方文化的导入,却忽略了对中国文化的介绍,其结果是英语专业的学生说起西方文化头头是道,而用英语解释中国文化时却不知所措。因此,教师在讲解英文报刊阅读时,要合理、适时地加入中国文化的解释,将中西方文化共融于英文报刊阅读的课堂教学之中,其目的是开拓思路,将《高等学校英语专业教学大纲》)的教学任务贯彻于“英文报刊阅读”的课堂实践教学之中,以期培养真正的复合型人才。
例如,在阅读《纽约时报》上一篇关于耶鲁大学的校园膳食问题的文章,其中主要涉及到对这种传统很长的膳食制度的改变。基于此,老师可以自己设置问题向学生提问:1.What changes have taken place in the students’dining habits at Yale?Do you think Chinese College Student would like thEir dining habits to change?2.What differences exist between China and USA for college students?从这两个问题,学生可以展开互动式讨论,探讨中西方在文化教育、校园文化、大学生的饮食习惯等方面的差异,了解中西方文化对不同社会各个层次面的影响。
在阅读有关收养儿童的文章时,教师可以通过自设问题引导学生展开中西文化对比的小组讨论,帮助学生了解中西方在血缘关系、家庭观念和养老问题等方面的差异,向学生引入儒家思想在这些方面的相关内容。
三、结语
虽然英文报刊阅读课程已经纳入英语专业的教学大纲,但与英语专业的其他主干课程相比,开设较晚,在课堂教学方法和教学原则上与英语泛读颇为相似,没有形成自己鲜明的教学特色。将中国文化教学寓于英文报刊阅读的教学实践活动给了任课教师一个自觉尝试的框架,同时也给任课教师提出了更高的要求,教师不仅要成为“语言学家”,而且要努力成为“文化专家”。这就要求教师在英语报刊教学中不能满足于现有的报纸和课本,而要更新教学内容,密切关注各类英语报刊的最新导向,拓宽自己的知识面,在教学实践中真正做到中西方文化融全方位的融汇贯通,从而使英文报刊教学在培养文化意识、传授文化知识、输送合格的英语专业复合型人才方面发挥更加积极的作用。
参考文献:
[1]吴潜龙.英美报刊文章选读.上海外语教育出版社,2001.
[2]高等学校英语专业英语教学大纲.上海外语教育出版社,2000.
[3]张健.英语报刊阅读教程.外语教学与研究出版社,2009.
[4]Jane,Q.A Culture in the Balance. Nature,2007,(6).
[5]潘志高.纽约时报对华报道分析1993—1998.贵州师范大学学报(社会科学版),2003,(3).