学习资料库 > 考试资料 > 外语考试 > 韩语 >

CATTI韩语三级口译笔译真题

若水分享 1147

第一届韩语CATTI考试已经结束,同学们肯定很好奇传说中的CATTI考试具体是什么样的,到底有多难。这次去试水了三级口译和笔译的同学分享了一些经验,下面就是小编给大家带来的韩语三级笔译真题回忆,希望能帮助到大家!

CATTI韩语三级口译笔译真题

【笔译综合】

一共分为两部分。前60题都是单项选择题(题型基本与样题一致),涉及到名词、动词、副词、形容词等词汇考点,以及各级别(基本为1~6级)的语法、外来词和惯用语等;后20题是阅读选择题,一共4篇文章,每篇文章对应5道选择题。阅读文章平均600字/篇,篇幅比TOPIK长,但选择题的难度前后不一,几乎初中高级都有。

1. 词汇语法题型大致考点:

名词:채소/야채/기타/누리꾼/네티즌/효도

动词:모이다/웃기다/배우다/보이다/전망하다

副词:고스란히/퉁명스레/일찌감치/감쪽같이/아무리/같이/제법/꽤/곧/언젠가

形容词:공교롭다/깨끗하다/이상하다/흔하다/평범하다/굵다/틀림없다/분명하다

语法:-거들랑/-느니/-(으)ㄴ들/-는 대신에/-(으)려면/-(으)ㄹ세라/-는 셈치고/-(으)니만큼/-(으)ㄹ지언정/-고도/-고서는/-거나/-(으)ㄹ락 말락

惯用语:한솥밥(을) 먹다/뚜껑을 열다

惯用表达:-기십상이다/-기마련이다/하기는했는데

俗语:가는날이장날이다/가는 말이 고와야 오는 말이 곱다/갈데까지가다

2. 阅读理解文章大致内容:

① 제빵 기업: 불황아, 고맙다!

因为疫情下经济不景气,所以人们开始注重价格低廉但健康的面包制品。由于人们开始注重健康生活,与健康相关的食品销量也大幅增长。经营健康食品(面包制品)的三家公司与其他公司相比,反而实现了惊人的盈利,与其之前的业绩相比也上升了很多。健康食品行业的新产品几乎一上新就售完,基于这个特点,该行业的相关公司也正在开发新的健康食品。

② 지구 온난화, 남극과 북극

第1段:南极土地上有2000米厚的冰层,如果全部融化的话,上海、纽约、伦敦等城市都会被淹没。

第2段:北极没有地,北极的动物在冰层上生活,北极的冰层融化的话,生活在冰上的海狗就不能生存,北极熊就会没有食物。

第3段:像这样不仅影响动物还影响人类,所以人类也需要想办法来解决。

第4段:全球变暖会使北极的冰川融化得更快,南极也会逐步受到影响。

③ 한국 신여성의 등장, 이화학당

1886年韩国创立了西式女校,梨花学堂,但当时招不到女学生,于是老师们去学生家里一个个拜访,让家里的女儿姐妹去上学。当时有极少数女性去上学,而且跟随流行改变发型,穿短裙高跟鞋,这样的她们被称为新女性,同时也展现了她们的特性。为了卫生和活动方便,女性开始穿短裙留短发,而男性认为女性应该留长发。但是,通过穿着得不同和活得不同,区分了“新(女性)”和“旧(女性)”。另外,短裙和高跟鞋不仅是装扮上的意义,也反映了新女性希望自由恋爱,获得与丈夫同等地位的现象,也展现了新女性追求不一样生活的愿望。

④ 서울시, 걷는 서울, 서울의 발, 서울의 숲, 서울광장

首尔作为首都,是经济政治文化的中心,虽然发展到了一定程度,也有一些发展时遗留下的问题。而政府准备打造一个人们生活质量较高,亲环境,传统与现代结合的都市。为了实现一个“步行的首尔”,政府决定改建步行道路,实施公共交通的专用路线制度。为了人们能感受到亲环境的都市,清理了清溪川,让情侣们在溪边能度过美好的夜晚,人们还能在江边钓鱼,不仅如此,政府还设立了首尔广场以及孩子们能体验的首尔森林等。

【笔译实务】

① 韩翻中,主题:미세먼지 계절 관리제

大致内容:现在的分季制度治理雾霾与以前相比有两点值得关注。第一个是减排管理层面,第二个是减少人们在雾霾天的暴露。但即使实施了这一方案,也无法在瞬间完美解决这一问题。为减轻雾霾危害,减少雾霾排放量,首尔市政府也应积极与周边的地方政府合作。

② 中翻韩,主题:民族语言文字工作

大致内容:在实现中华民族伟大复兴和构建中华民族命运共同体的宏伟事业中,促进各民族交往交流交融是必然途径。交往交流交融,贵在交心。语言互通是交往和交流的基本前提。做好语言文字工作,是中华民族实现伟大复兴的重要抓手。基础性、全局性、社会性和全民性是语言文字事业的重要特点。

CATTI三级口译机经

一、必备物品

准考证,身份证,考试安全承诺书(疫情原因,建议多备几份空白的,以防万一),黑色墨水笔。(注意:口译不需要也不能带字典)

二、考试时间

口译综合:9:00-10:00,口译实务:10:30-11:00;中间半小时不能出去,需提前一小时到达考场。

三、具体流程

CATTI今年开始改为机考,朝/韩语考生不用经历笔试到机考的改变,直接适应机考即可。

①登录电脑:开考前需先在电脑上输入自己的准考证号和身份证号登录,登录后需确认自己的信息是否正确。

②-1测试输入法:点击右上角切换输入法按钮,选择朝鲜语,然后测试自己的输入法是否能正常使用(韩英文切换可以按右边的Alt),如有异常可向监考老师反映。

②-2 测试耳机和麦克风:口译综合需要测试耳机的音量;口译实务则需要确认麦克风和耳机的音量。

③进入考前页面:输入法测试后进入考试规则和操作指南界面,点击我已阅读进入等待考试状态即可。

④考试开始:考试时间10分钟前,会开始加载试卷,时间一到,马上会进入试题页面。

四、注意事项

①操作指南:最好仔细阅读,主要为试题显示的方式、考生可以使用的功能以及注意点。

②草稿纸:考试时,不管是综合还是实务,都会发草稿纸(张数每个考场各异),需要填写自己的姓名和准考证号,考试结束后监考老师会收走。

③考试期间:考试时可以点击上一题和下一题进行试题回顾。考试时,如有单词或句子暂时有疑问或需要重点提醒自己,可以点击强调显示(就像这样呈现黄底)进行标注,但在下一题返回上一题时,强调显示会消失。

④-1口译综合:听力只读一遍,语速不是很快,可以边听边做题,难度和topik五六级差不多,但需注意节奏。题目之间间隔时间较长,可在等待过程中先熟悉下一题内容。做听力填空时,最好先在草稿纸上记录,然后再进行打字答题,最好不要对着屏幕边听边输入。

④-2口译实务:在听原文时,可以在草稿纸上做一些笔记,在提示音后开始录音,录音时间充足,所以不用急着马上就开始录音,可以先大致组织一下语言,在限定时间内录音即可,声音尽量保持清晰。因为都是在一个教室进行考试,所以录音时大家的声音都能相互听到,但专注自己就好。临近考试结束时,可以回听自己的录音。

⑤考试结束:考试结束后电脑会自动跳转到交卷成功界面,如交卷失败,要和监考老师反映。

五、考点回忆

【口译综合】

每段听力都只放一遍,没有第二遍确认的机会,听力播放的时候就要认真听!

1. 听录音判断对错(对选A,错选B) (1점x10=10점) 共1篇听力文章,对应10道题

一篇关于新冠疫情期间博物馆(국립경주박물관)信息的听力文章,涉及进馆注意事项和开馆闭馆时间等。

2. 听录音选正确答案 (1점x10=10점)共10篇短文听力,对应10道题

1)《独立日记》的创刊时间?

选项:1986年,1996年,1886年,1896年

2)儒教思想教育大家什么?

选项:예절, 사대주의,진취감, 구속等

3)汉拿山的海拔有多高?

4)某企业通过什么途径宣传?텔레비전 광고

3. 听录音选正确答案 (2점x15=30점)共3篇听力文章,对应15道题

1)韩国低生育率的现象、原因、影响等

2)托儿所因家长晚来接孩子而实行罚款制度,在实行之前,家长会因为晚接孩子而感到抱歉,但实行之后,迟到的家长反而变多了,因为他们觉得既然罚款了就无需感到愧疚了。

3)干冰的相关介绍、用途(干冰直接变成气体、舞台效果等)

4. 听录音填空 (1점x20=20점) 共1篇听力文章,对应20个空

大致内容:登山渐渐在韩国年轻人中开始流行起来的现象。

名词、副词、动词、外来词、数字等都有涉及,比如:더불어, 핫한, 해시태크,포즈, 계시물,야외 활동,동호회,신규,한층 等

5. 听录音用朝鲜语/韩语写一篇350字左右的摘要 (30점) 共1篇听力文章,约800字

大致内容:企业在21世纪的激烈竞争中存活下来的三个方法,历史发展中的变化与竞争导致有的国家发展有的国家灭亡,企业也是如此,想要在如今激烈的竞争中存活,要做到以下三点:培养信息化方面的人才,企业要与时俱进开拓新市场,在企业内部建立灵活的组织制度并发展技术创新。

【口译实务】

每段听力都只放一遍,没有第二遍确认的机会,听力播放的时候就要认真听!

1. 听下面对话进行韩翻中或中翻韩。听到提示音后开始翻译,提示音再次响起时停止翻译。考生可边听录音边记笔记 (20점)

以采访的形式进行与平昌、北京冬奥会相关的对话

受访者是一位韩国政治家(知事/지사),经常向别人介绍首尔和江原道等。大致内容是由于平昌冬奥会取得了一定的成功,受到了世界的好评,其中언론서비스方面的经验最想分享给中国,为北京冬奥会能成功举行一起努力。

2. 请将下面的朝鲜语/韩语翻译成中文。听到提示音后开始翻译,提示音再次响起时停止翻译。考生可边听录音边记笔记 (40점)

东北亚地区合作会议开幕词

大致内容是会议在吉林省举办,吉林省为促进东北亚地区的交流合作作出了贡献,国家间的合作发展离不开民间交流等。

针对这类型的文章,平常可多积累一些开幕式闭幕式时使用的套话,很多都是开幕式中常用的表达,比如热烈祝贺会议的成功举办,感谢主办方和与会人员等。

3. 请将下面的中文翻译成朝鲜语/韩语。听到提示音后开始翻译,提示音再次响起时停止翻译。考生可边听录音边记笔记 (40점)

中国人的故乡情

大致内容是随着时代变化,人们不得不做出改变,不仅有人出家门还有人出国。但是,在外华人都有故乡情结,无论在外留学还是打工都会思念故乡的亲人、风土人情等。不管自己家有多么贫穷,家也是最好的。很多人到了晚年也还是想要回国,这符合中国人“落叶归根”的特点。

这是一篇类似于散文的文章,有较多成语和文学性的表达,比如:故乡难离;日出而作,日落而息;剪不断的是乡情;落叶归根;月亮是故乡明;沧海桑田,桑田沧海等等。


    相关推荐

    热门图文

    830942