包法利夫人的读后感
《包法利夫人》的艺术形式使它成为近代小说的一个新转机。从《包法利夫人》问世以后,小说家知道即使是小说,也要精雕细琢。这不仅是一部模范小说,也是一篇模范散文。下面是小编给大家整理的包法利夫人的读后感5篇,希望对大家有所帮助。
包法利夫人的读后感1
这是一个真实的故事。乡村医生的夫人红杏出墙,最终债台高筑,在社会的压迫和良心的谴责下饮毒自尽。这则新闻是如此的中规中矩,老套陈旧,福楼拜却敏锐地捕捉到了那空洞的虚情假意。
“每个微笑都掩饰着一个无聊的哈欠,每分欢乐都包藏着一句诅咒,每种乐趣都遮盖着一种厌恶”,在人性冷漠的十九世纪,他毅然提起笔,一气呵成,冷静得近乎于残酷地将这个故事娓娓道来。这就是《包法利夫人》的一生。
她是一个端庄优雅的乡下女孩,宗教的熏陶给予了她独一无二的魅力和浪漫。“她梦想过小竹房子的生活,尤其是有位好心的小哥哥,情意缠绵,爬上比钟楼还要高的大树去摘红果子,或者赤着脚在沙滩上跑,给你抱来一个鸟巢”,她又“衷心尊敬那些出名或者不幸的妇女”,沉浸在罗曼蒂克的缅想中。当这个花季少女遇上了乡村医生包法利时,对爱情的渴望促使着她很快就结了婚。然而平庸的生活却让不安分的爱玛大失所望,她悔恨,因为自己的婚姻像铁索一样牢牢的束缚住了自己,她渴望能过上上流社会的生活,这种欲望在那个时代看来是多么的苍白无力而又令人觉得好笑,就像是一个衣不遮体,食不果腹的庄稼汉突然成了出入各种晚宴的侯爵,这就是天方夜谭!爱玛的悲剧就是从这里萌芽,而那纸醉迷津的生活像疯狂的荆棘,在她的脑海里不可遏制地蔓延,紧紧勒住了她的心,把她的生活勒出道道血痕,划得支离破碎,当然,这些都是后话了。她开始试图转变丈夫,包法利先生,却怒不可遏地发现她先生是那样的迂腐和顽固,他“谈吐象人行道一样平板,见解庸俗,如同来往行人一般衣著寻常,激不起情绪,也激不起笑或者梦想”,不会游泳、不会比剑,不会放枪,这与她心目中的生活似乎背道而驰。她开始与贵族罗道夫幽会,而这才是她戏剧般生涯的开始。没错,她的生活在我们眼中看来是个不折不扣的悲剧,她的一生从未得到过真正的幸福,在一次次的唾弃中艰难地爬起,在冷眼鄙视中摇摆不定的她有过梦想,有过虚荣,有过青春美貌,有过多愁善感,而这一切留给她的却是绝望的深渊。她在生命中的绽放是那样短暂,生如夏花的绚烂在片刻驻足过后便将她无情地抛给了贪婪和欲望。而这一生,她得到了什么呢?不带丝毫温情和怜悯的文字间是对人性的抨击,那上了锈的铁笼子锁住了一个少女最真诚的念想和最单纯的灵魂。她的堕落必有她的过错,可谁又能说这不是社会使然呢?这个一生都带着枷锁在落满灰尘的角落里起舞的女孩是那样渴望幸福,在一味追求金钱和地位的社会里,谁又能说这个一直追随自己不曾丢失的梦想的她不让人肃然起敬呢?从另一角度去审视,这个不幸的女孩在让人唏嘘之余,在让人为其深思之时,她不曾停下的脚步也走进了我们心灵的最深处,那火一般的热情和直率坦诚的话语是最初的她,也是最终的她。这算是她生命中最后一点温度吧。
包法利夫人的读后感2
这是一个关于爱情的故事。我曾读过很多书,其中《包法利夫人》给我留下了最深的印象。查尔斯的父母让他退了学,并叫他学医。
随后,查尔斯在多特成为了一名医生,娶了一个名叫迪耶普的有钱的寡妇。因为迪耶普是一个丑陋的老女人,她一直试图控制家庭的一切。她总是抱怨她的一切,问查尔斯要一个剂量的药物和一点爱,查尔斯根本不爱她。事实上,当他去医治鲁奥先生时,他便爱上了老鲁奥的女儿,一个名叫艾玛的年轻女子。迪耶普去世后,查尔斯就与艾玛结了婚。现在,艾玛成了包法利夫人。
如果艾玛就像迪耶普一样,是一个平常的女人,我认为,查尔斯也许能和她永远快乐地生活在一起。然而,事实上,艾玛是一个美丽的,年轻的,受过良好教育的女子。在她心目中,她的丈夫应该是英俊,机智,有风度,具有吸引力的。
在她的眼里,丈夫查尔斯并不是一位完美的丈夫。所以当我们知道艾玛最后成了鲁道夫和列昂的情妇时,我们并没有感到万分诧异。但可悲的是,鲁道夫并不是她真正的爱人,列昂也不是。因为购买东西又借了一大笔钱,包法利夫人必须支付八千弗朗西丝。然而,她支付不了这么大一笔钱,所以她向鲁道夫和列昂寻求帮助。但是他们根本不爱艾玛,只把她当成生活的调味料,没有一个人愿意帮助她。故事的结局非常悲惨,艾玛对生活感到绝望,对爱情心死,最后选择了自杀。艾玛死后,查尔斯也出人意料地猝死了。他们的小女儿,伯特,被送往cotton—mill谋生。
当你遇到一个非常爱你,但你却对他(她)没有感觉时,你会选择和他(她)在一起吗?或当你爱的人不爱你时,你会将他(她)栓在自己身边吗?这就是我想和你讨论的,当我读这本小说后。当然,不同的人对于这个问题肯定会有不同的回答。有一种观点是:如果你喜欢一个人,勇敢追求,即使她或他不爱你,死磨硬泡,直到她或他答应和你在一起。另一种观点是,既然你爱的人不爱你,那么就放弃吧,看着我们所爱的人能够幸福,不就已经足够了吗?我们无法判断哪个是正确的,但我偏爱后者,如果你追求的人对你就是不感兴趣,无论你做什么,都不可能会赢得他(她)的心吧。就比如你自己遇上一个很爱你的人,但你一点也不爱他,无论他(她)对你有多好,你也很难会爱上他(她)。
在中国历史上,男人的社会地位要高于女人。有些男人会迫使自己心爱的女人和他们结婚。很不幸的是,这些女人没有权利说“不”。我不认为这样的婚姻会是幸福的。他们都不会感到快乐。中国有句古语:强扭的瓜不甜。事实上,如果你读过《包法利夫人》,你就会知道,是查尔斯选择了艾玛做他的妻子。艾玛的父亲—老鲁奥也对查尔斯能够娶他的女儿感到十分的满意,因为艾玛太聪明,不适合做农活。艾玛并没有深入了解过查尔斯,便糊里糊涂的嫁给了他。因此他们的悲剧结局从开始就这样注定了。
包法利夫人的读后感3
小说讲述了一个不甘寂寞的已婚女性,寻找婚外情的刺激,最终被债务逼得自杀而死的故事。有评论说,包法利夫人由于受到了不适当的教育,一个富农的女儿进了城里的修道院,学习钢琴、绘画、诗歌(而不是农活),从小所接受的教育和城里的生活,让艾玛的脑子里幻想完美的爱情,忍受不了平庸的婚姻、平淡的生活,不顾实际地追求浪漫、刺激、奢华、带有激情的生活,最终酿成悲剧。实际上即使是婚外情,保鲜的时间也非常短暂,艾玛的第一个情夫很快就玩腻了她,在约好私奔的前一天写信背弃了她艾玛,这个打击差点让包法利夫人送命。与第二个情人的约会更加疯狂和奢侈,但很快双方都互相感到了厌倦,只不过都不愿提出来。艾玛忘记了自己的义务——作为妻子的义务和作为母亲的义务,最终落得家破人亡的下场。
书中的丈夫包法利让人觉得滑稽可笑,妻子两次出轨,那么多明显的信号,他都发现不了,是不是太神经大条了?包法利因为爱自己的妻子,
逐渐发展为盲目相信,甚至是可以讨好,生怕她生气、不高兴,为此还一度和自己的母亲决裂。他是一个平庸、懦弱的人,不解风情,从小读书就靠死记硬背过关,不懂得音乐和诗歌,事业上也是“扶不起的阿斗”。在包法利夫人和药剂师郝麦的鼓动下,他本有一次扬名立万的机会——给旅店的伙计治疗先天性的跛足,手术却彻底失败,让艾玛对他失望透顶。在发现了妻子的情夫写给包法利夫人的信件后,他明白了所有的一切,作为任何一个有骨气、有血性的男人,面对这样的羞辱,都要发疯的。而这位包法利先生是怎么做的呢?妻子死后,他有一次见到艾玛的第一个情夫,没有愤怒,的是哀怨,“从情夫的脸上仿佛能看到妻子昔日的痕迹”,可笑、可叹。
这本小说出版后在发过引起了巨大的争议,作者福楼拜一度被告上轻罪法庭,罪名是道德败坏,会教唆女人们学坏。这个故事也给所有的丈夫们提了个醒,一个巴掌拍不响,婚姻的失败不能全责怪某一方,另一方或多或少都有责任。要关心、关注你的妻子,要不然就会把她们推向不道德的婚外情。爱情是短暂的,这是自然规律无可改变。但这不是偷懒的借口,婚姻生活还是要用心去经营,作为丈夫,有义务时不时给妻子制造一些浪漫,时不时给她一些惊喜,给平淡的生活注入一些新鲜的东西,而从让家庭更稳固,不要让自己的妻子成为包法利夫人。
作为父母也要反思,给孩子一个什么样的教育?中国有个说法:“穷养儿子富养女”,对女儿的教育要给她最好的,让她有见识,免得长大之后受不了物质的诱惑和男人的甜言蜜语,上当受骗。但,有时候不合适的教育反而害了孩子,就如近年来,中国的家长流行把孩子送出国留学,但国外宽松的教育环境反而让孩子养成了非常多的不良习惯,“海归”后很难适应国内的生活和职场。
包法利夫人的读后感4
本月重读福楼拜的名作《包法利夫人》,十多年前读的是李健吾先生的译本,这次选了上海译文周克希的译本。与李健吾的版本相比,周克希的语言翻译更具有中国味儿,读起来顺畅很多,但意境方面还是李健吾的译本更胜一筹。
福楼拜的语言很简练,这一点从李健吾的译本中更能体会到。他写的句子干净利落,多用短句,一点也不拖沓。寥寥几笔就把人物形象和周遭环境刻画得生动深刻。而我认为,这种简练的语言恰好跟他在本书中塑造的女主人公爱玛的性格特点形成鲜明的对比。爱玛出身小农家庭,母亲早逝,父亲很疼爱她。她在宗教学校读过几年书,生性爱好浪漫,追求轰轰烈烈的爱情。在嫁给为人拘谨、木讷的包法利后,面对味如嚼蜡的婚姻和不解风情的丈夫,她原本对爱情的美好幻想被粉碎,而对幸福的渴求却更加强烈。她如饥似渴地读着那些才子佳人的小说,想象自己有朝一日也能遇到风度翩翩、爱她如命的男子。她不断纵容自己的情欲,以天真而愚蠢的献身换取卑微的爱情。在福楼拜笔下,爱玛从两次婚外情中获得的片刻欢愉和幸福总是短暂而不安的,让读者无法对她产生单一的情感。
如果说包法利夫人(爱玛)的自私、虚荣、愚蠢、庸俗、势利,会让人对这样一个女人怀有极大的厌恶,那她面对爱情时的天真,面对欲望时的软弱,和面对厄运时的无力又让人不由得对她有一种悲哀的惋惜与同情。福楼拜塑造这个人物的成功之处也在于他把包法利夫人身上那种矛盾和对抗刻画得入木三分,让读者看到的是一个集单纯与复杂、可恨与可悲于一身的有血有肉的女性角色。
有人在读完《包法利夫人》后说,爱玛的悲剧完全是由于她欲望太多。但我却认为她的悲剧恰恰是因为她的欲望太单一。书中写道“她爱海只爱海的惊涛骇浪,爱青草仅爱青草遍生于废墟之间。她必须从事务得到某种好处。凡是无助于她感情发泄的,她皆看成无用之物,弃置不顾。正因为天性多感,远在艺术爱好之上。读后感·她寻找的是情绪,并非风景。”她把这单一的欲望(情绪)寄托在男人身上,渴望他们能带给她浪漫的爱恋和肉体的愉悦,却不曾想到,自己的热情无法淹没那两个男人(罗多尔夫、莱昂)的理智。令人头晕目眩的强烈之爱过后,男人们的理性占了上风。他们知道如何满足自己其他的欲望,甚至不惜甩掉包法利夫人来成全自己生活的其余部分。而包法利夫人却始终陷在对幸福的虚空幻想中,从狂喜跌至失望。
包法利夫人的结局无疑是悲惨的。这样的悲惨不但将她和她的丈夫包法利先生拖进了坟墓,也让她的女儿承受了原本不该承受的一切。全书的结尾写着:“家产全部变卖抵债了,最后还剩十二法郎七十五生丁,这笔钱给包法利小姐作了去祖母家的路费。可老太太当年就去世了;鲁奥老爹瘫痪在床,一位姨妈收养了她。后来这位姨妈经济拮据,迫于生计就把她送进了一家棉纺厂。”我们不知道后来这位包法利小姐的命运如何,是不是会“遗传”她母亲的敏感多情?但棉纺厂童工的日子想必不会给她太多的情绪和幻想吧。
包法利夫人的读后感5
《包法利夫人》是继《人间喜剧》、《红与黑》的法国又一部19世纪批判现实主义的杰作。
有人说:如果有中国小说能与《包法利夫人》相媲美,那只能是《红楼梦》。由此可见对《包法利夫人》的评价之高。
在网上看到福楼拜在写《包法利夫人》时发生的两个小故事。
有一天早上,一个客人去拜访福楼拜。福楼拜用过早饭就上楼去工作,一直写到中午。吃午饭时,客人问他写了多少,福楼拜说,我写了一个逗号。吃过午饭,福楼拜又埋头工作了一下午。到晚饭时,客人又问下午写了多少,福楼拜说,我把早上那个逗号抹掉了。
第二个故事还是讲一个朋友去拜访他,看见他坐在门口痛哭流涕,哭到都哭不出来了,还在哭。朋友问他出了什么事。他说,包法利夫人死了。朋友弄清了包法利夫人是谁后,笑着说,你可以不让她死啊。福楼拜说,不,她非死不可,她已经无法再活下去了。她不得不死了。说完了,又接着哭去了。
小说的主人公包法利夫人,名叫爱玛,生在农场主家庭,受过修道院的教育,向往上流社会奢侈的生活。但她却嫁给了平庸懦弱的包法利医生,她逐渐对包法利不满、失望。她不切实际,盲目追求上流社会的奢侈生活,为追求刺激和快感,她先后与罗多尔夫、莱昂交往,为此欠下巨额的债务,抵押所有资产也无法完全还清债务,最后服毒自尽。
毫无疑问,包法利夫妇是悲剧的。包法利夫人出轨,背着丈夫和情人过着骄奢淫逸的生活,导致债台高筑,最终酿成悲剧。包法利从小懦弱,对包法利夫人更是小心翼翼的宠爱,对爱人的出轨毫不知情,面对爱人死亡,伤痛欲绝。但在整理包法利夫人的遗物时,包法利终于发现了她出轨的秘密,所以说包法利也是悲剧的。
小说善于利用环境描写来烘托整体气氛。
小说又善于对故事情节进行总结。
小说还善于创造优美的文字,如散文一般。
更重要的是,小说通过主人公的经历来反映一定的时代背景,也正是因为这个原因,作者副楼拜被起诉,被指控“伤风败俗,亵渎宗教”。
小说还有一个副标题,叫做外省风俗。主标题包法利夫人和副标题外省风俗合在一起就可以简单理解:包法利夫人原名爱玛,是一个外省人物,并且是一个农场主的女儿,社会地位不高,但她的父亲把她送到修道院接受教育,幻想着能够“山鸡变凤凰”,但现实是当时的社会背景是等级严明的,低阶层的普通民众很难融入到上流社会,所以说爱玛最终也只能够嫁给死了第一个老婆的包法利医生。还有一个事实可以从侧面反映法国当时的社会风气,包法利医生的妈妈,包法利老太太给包法利娶的第一个老婆是丑陋的寡妇,但是有钱,不愁找不到男人的杜布夫人。
包法利夫人的读后感相关文章: