托福阅读背景知识材料补充
托福阅读背景知识材料补充, 站着办公的风险你知道吗?今天小编给大家带来了托福阅读背景知识材料补充,希望能够帮助到大家,下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。
托福阅读背景知识材料补充 站着办公的风险你知道吗?
托福阅读背景知识文章:站着办公的风险
A new study says that standing up at your desk doesn’t actually decrease your risk of death-by-office, unless you’re physically active otherwise.
新研究表明:除非经常锻炼,否则站着工作也不会降低猝死风险。
After several studies asserted that sitting at work all day is slowly killing us, researchers at the University of Exeter and University College London took another look at the claims. The Washington Post reports:
此前,已有多项研究表明,久坐会慢慢地致人死亡。但埃克塞特大学和伦敦大学学院的几位研究员却从另一角度进行了研究。华盛顿邮报报道:
Researchers tracked 16 years’ worth of health data from 5,132 people in the Whitehall II study cohort. Participants reported their total time sitting and how long they sat during four different situations: at work, watching television, leisure time and non-television leisure time. Researchers also tracked time spent walking daily and on physical activity.
此次研究的调查对象来自白厅二级定群研究,共5132人。研究人员对他们长达16年的健康数据进行了跟踪。调查对象需汇报他们坐下的总时长,以及在四种不同场合——工作、看电视、业余活动,以及不看电视的业余活动——分别坐下的时长。研究人员还跟踪调查了他们每日步行和运动的时长。
After controlling for a number of factors, including diet and general health, researchers found the overall mortality risk for these participants wasn’t influenced by how long they sat or by the kind of sitting. And the researchers cautioned that too much emphasis on not sitting shouldn’t take the place of promoting physical activity.
研究人员在控制了包括饮食、整体健康在内的许多变量后,发现:调查对象的总死亡率不受久坐时间和坐姿的影响。研究人员告诫称,人们不应过份强调久坐的风险,而忽视强调运动的重要。
What’s particularly interesting about the study, published in the International Journal of Epidemiology, is that researchers didn’t just focus on sitting during the workday, but factored in all kinds of sitting-specific data as well as rates of physical activity. Their conclusion was that “sitting time was not associated with all-cause mortality risk.” Basically, more elements are in play than just whether you’re sitting down at work, and your levels of physical activity are the greatest health indicator.
这项研究发表在《国际流行病学杂志》上。其中特别有趣的是,研究员没有只研究人们在工作时的久坐情况,还考虑到了各种相关数据和运动频率。其结论是“久坐与全因死亡率无关”。总而言之,影响健康的元素很多,不仅仅在于是否在工作时久坐。最能体现健康状况的是锻炼情况。
So what does this all mean? It appears that the act of working while standing up—which has become a trendy thing to do, especially in tech offices—doesn’t help your health, if you’re not actually exercising otherwise. If you never make it to the gym, you might as well just sit down. This is good news for the makers of treadmill desks, however.
所以这到底意味着什么?现在流行站着办公,科技公司尤为突出。但是如果不锻炼,站着工作也似乎没什么用;如果永远都不去健身,还不如就坐着呢。这对跑步机办公桌的生产商来说,可是个好消息。
The last office where I worked jumped on the standing desk trend hard, installing desks that could be raised for all workers. They also had a treadmill desk, and a bike desk. While the option to stand is certainly nice as a change in the middle of a monotonous workday, this research suggests it’s not the cure-all that adherents would like to claim.
我之前工作的地方勉强跟上了站立式办公桌的潮流,装上了可随意调节高度的桌子。此外,还有一张跑步机办公桌和一张自行车办公桌。当然,在乏味的工作之余能站着工作也是个不错的选择,但研究表明,站着工作并不是所谓的万灵丹。
“Our study overturns current thinking on the health risks of sitting and indicates that the problem lies in the absence of movement rather than the time spent sitting itself,” study author Melvyn Hillsdon of the University of Exeter said in a statement. “Any stationary posture where energy expenditure is low may be detrimental to health, be it sitting or standing.”
“我们的研究推翻了当下人们对久坐危害的认知,并指出危害健康的原因在于缺乏锻炼,而不是久坐,”来自埃克塞特大学的研究作者梅尔文·希尔斯顿在一份声明中说道。“身体静止不动,能量消耗就低,从而危害健康,不管是坐着还是站着都一样。”
The takeaway here is companies that truly want to assist worker health should invest money in options like free exercise classes and gym reimbursements. They should encourage employees to go outside and actually walk around, not simply stand up at their computers. And maybe it means that everyone who insists that standing up is the only way to work can climb down off their high desk.
这表明,真正关心员工健康的公司应该把钱花在购买免费运动课程和报销健身费用上。公司应鼓励员工走出办公室,四处走走,而不是只在电脑前站着工作。或许这意味着那些坚信“站着是唯一解决办法”的人终于能从高高的桌子上爬下来了。
托福阅读素材:如何帮助一个应届生找到工作
You probably know someone who's graduating from college this year. And what would Amazon or Pinterest suggest you give this brave soul who's walking over coals to the hellish world of job searching? A pen. (A nice pen, but a pen.) Or a mug with an inspirational quote printed on it. Or a business card holder.
You know what would be more helpful than those gifts? A job. Preferably a job with a desk, where this graduate can use her pen, drink from her mug and store her business cards.
Luckily, you – yes, you – can help give that greatest gift of all. Here's how to help a newbie job seeker land a job:
1. Start by looking within your company. Don't see any entry-level jobs listed for your company? That may be because those positions often go unlisted and are filled by internal referrals, says Brian Krueger, founder and CEO of CollegeGrad.com, an entry-level job search site, and author of "The College Grad Job Hunter." That's where you come in, passing the job seeker's résumé to your human resources department. "If they're a good person for your company, go ahead and refer them internally," he says. "And you may make a nice little employee referral bonus for making that connection."
Even if there isn't an open and relevant position available for your contact right now, this referral may help both the recent grad and HR department in the future. Keep in mind that entry-level positions often have high turnover, Krueger says. And consider how larger companies sometimes hire numerous entry-level employees at once, and how usually a few of them will back out of the program just before it begins, he adds. Where do you think the HR team will turn in those situations, when they've got to do some speedy hiring? "If you've got an employee referral sitting there, waiting, that person may be given first consideration and very little competition for that entry-level position if and when it comes up," Krueger says.
2. Reach out to your network. Share the job seeker's résumé with folks outside your company, too. If there's not much crossover between what you do and what the new grad wants to do, remember: "You may have other connections outside of your job type and industry," Krueger says. Is there anyone in your book club or yoga class who could help? What about neighbors or family members? Shoot them the résumé, and encourage them to pass it along to whomever may be interested.
In fact, that's where things get interesting. "It's not necessarily who you know, it's who they know," Krueger says. Maybe there's not much cooking among your connections or even your connections' connections. But the more folks forward the referral, the more eyes (and potential employers) will see it. "Networking is a numbers game," Krueger says, and it's in those third-level contacts and beyond "where the numbers explode."
Even as the number of professionals who see the résumé grows exponentially, the fact that the process began as a firsthand referral keeps it personal – unlike if the new grad blindly applied to a job online. Krueger says this method is particularly helpful for finding roles in small companies that have few, unadvertised openings. When companies want to fill those positions, "they're looking at that internal pipeline of people they already know," he says.
3. Invite the grad to shadow you. "Shadowing is a very classic way of mentoring and helping people," says Dan Schawbel, career and millennial expert and author of "Promote Yourself: The New Rules for Career Success." After getting permission from your company, "get this student or recent graduate to come in, and show them firsthand what it’s like to work in an office environment in your profession or industry."
Schawbel points out that shadowing may help the grad determine what he or she wants – or doesn't want – to do. (Those 9 a.m. conference calls aren't very fun, are they?)
To assure the day goes smoothly for both the shadower and the shadowee, check out these four tipsoutlined by Monster.
4. Help with mock interviews. "We train [students] to read things, know things and take the test," Krueger says. "You can't read interview questions, know the answer and go to the interview. You actually have to practice." Here's where you, a list of common interview questions and your phone's video feature come in. And you don't have to be a career expert to be helpful.
"All you're doing is asking them the questions and giving them the opportunity to respond," he says. "The best part of the mock interview is not necessarily your feedback, but the opportunity to see themselves answering interview questions [and] getting that practice to actually do it."
5. Be a coach. Again, no expertise necessary. "Sometimes the hardest part of job searching is getting started and making that your full-time job until you get a full-time job," he says. And you can help keep the grad motivated.
Krueger suggests simply listening to the job seeker's plans and goals for the week – say, reaching out to 30 companies and securing three interviews –and then checking in on how they played out. If applicable, talk about how you can help tweak the strategy. For example, if the job seeker contacted those 30 companies and got no bites, brainstorm more effective ways to communicate with potential employers.
"That's different than Mom and Dad saying, 'Do you have a job yet?,'" Krueger says, because you're holding the grad accountable for her own goals. You're just giving a nudge – which is more useful than a pen.
托福阅读素材之“慢艺术”
Slow art is art created or presented in a way that encourages unhurried viewing and deep contemplation; a work of art that unfolds over a long time.
“慢艺术”是为了鼓励人们从容观看和深思而创造或展示的艺术,是让你花长时间去欣赏的一件艺术品。
Famous art critic Robert Hughes wrote that “We have had a gutful of fast art and fast food. What we need more of is slow art: art that holds time as a vase holds water; art that grows out of modes of perception and whose skill and doggedness make you think and feel; art that isn’t merely sensational, that doesn’t get its message across in 10 seconds, that isn’t falsely iconic, that hooks onto something deep-running in our natures.”
著名艺术评论家罗伯特•休斯曾写道:“我们已经受够了快艺术和快餐。我们更需要的是慢艺术:那些能承载时间的艺术,就像花瓶能承载水一样;那些领会了各种感知方式,灵活又固执地让你去思考和感受的艺术;那些不只带来一时震撼,也不会在10秒内迅速传递信息的艺术,这种艺术不是虚假的偶像文化,而是直抵人性深处的真实。”
A number of museums now offer “slow art” tours or days that encourage visitors to take their time. Rather than check master works off a list as if on a scavenger hunt, you can make a sprawling museum digestible and personal by seeking out only those works that dovetail with your interests.
不少博物馆现在都提供“慢艺术”游览项目或鼓励游客从容观赏的“慢艺术日”。你不必像食腐动物狩猎一般把大师杰作飞速地一览而尽,而是可以找出那些对你口味的作品,然后慢慢地去消化吸收,让你的博物馆之旅变得个性化
托福阅读背景知识材料补充相关文章: